Ein Lehrer, der das Gefühl an einer einzigen guten Tat, an einem einzigen guten Gedicht erwecken kann, leistet mehr als einer, der uns ganze Reihen untergeordneter Naturbildungen der Gestalt und dem Namen nach überliefert. J.W.G.

martedì 20 novembre 2012

Citazione di apertura della lezione di martedì, 20 novembre 2012 (Satapatha Brahmana, 3.6.2.16) Il debito e la morte.

«16. Verily, even in being born, man, by his own self, is born as a debt (owing) to death. And in that he sacrifices, thereby he redeems himself from death, even as Suparnî then redeemed herself from the gods» (Satapatha Brahmana, 3.6.2.16.) (Per una edizione consultabile on line del testo completo: cfr. >www.sacred-texts.com/hin/sbr/index.htm)

3 commenti:

  1. Una curiosità: ma esiste una traduzione italiana del Satapatha Brahmana?

    RispondiElimina
  2. Una curiosità: ma esiste una traduzione italiana del Satapatha Brahmana?

    RispondiElimina
  3. Il satapatha Brahmana fa parte della raccolta di testi sacri: i "Veda". Che io sappia in italiano l'ha pubblicata solo la Bur. Eccoti il link: http://www.libreriauniversitaria.it/veda-mantramanjari-testi-fondamentali-rivelazione/libro/9788817129084

    P.S. In internet c'è la versione gratuita in inglese :)

    RispondiElimina